カナダサマープログラム アンケートその2

先日、ついに
2015 PLS Summer Program
作文集+アンケート結果を
参加者の皆さんにお送りすることができました!!
(姉妹校さん宛てに送付させていただきました)

その中身を引き続きこちらでもシェアさせていただきます

今回は
あちらでの英語のレッスンについて

楽しかったことは・・・

英会話は全体的に楽しかった
先生の質問に答えること、やり取り
先生:良い先生だった、話が面白かった
ゲーム:外で行ったゲーム(特に狼男)、大学巡り、いろんな国の人とゲームで交流できたこと

苦労したことは・・・

英語で表現すること:自分の意見をうまく英語にできなかった、考えたことを自分の言葉で表すこと、友達と英語での話し合い
英語が伝わらなかった:先生との会話も通じない時があったが楽しかった
聞き取ること:指示が聞き取りにくい時があった、1週目のクラスでは先生が言っていることや、やるべきことが分からず、理解するのが大変だった
苦労はなかった

苦労したのは英語で表現すること・・・けど、楽しかったのも英語で相手に通じたとき!!
ということが分かる結果ですね。

カナダに到着して2日目に英語のテスト(筆記とインタヴュー)があり、そこでクラス分けがされます。(大体6つのレベル分けがされ、参加者人数により同じレベルもいくつかのクラスに分けられます。)また、毎週末にテストも行われ、そこでも自分のレベルに応じたクラス移動が行われます。(週の途中でも、先生に相談をして移動することも可能です)そのため、「英語クラスのレベルアップ!」という目標を掲げて頑張っている子もたくさんいました。

初日のテストでは、筆記よりもスピーキングの力が考慮され、毎週末行われるクラス編成に関しても、先生たちがミーティングを行い、テスト結果だけでなく授業中のクラスへの参加度や生徒の性格も考慮されていました。

クラスでは、文法などで「Yes or No」の答えを求めるものもありますが、(特にレベルがあがるほど)自分の考えを発表したり、グループで話し合いをする時間もあり、アンケートに書かれているように、自分の考えを発表することに難しさを感じたようです。

上のクラスになるほどメキシコやフランスからの参加者も増え、クラス内での発言力に圧倒されたようです。PLSからの参加者だけでなく、他の日本からの参加者とも話をすると「文法的にはやっていることが分かっていて簡単なのに、発言ができない」「あまり知らない人の中で手を挙げるのは恥ずかしい」「間違えかも知れないから発表はしたくない」という声が聴かれました。

一方、先生からは、「日本の子は、挙手をさせると手があがらないけど、全員に聞いていったり、指名をしてしまえば答えられるの。それも大抵はあっているし。だから、挙手はあまり求めないようにしているの。」という声も。

形容詞で文章を作って発表するクラスでは「間違えはないんだよ。これは自分が感じることを言えばいいんだから。」と、すべての答えを受け入れ「そういう考えもあるよね。他にも、こういう文章も作ることができるよね。」と言っている場面や、「その間違えは、よくある間違えなの。フランス語ができる人がしやすい間違えね。私には、フランス語難しすぎて、挫折したけど…。フランス語できるって良いわよね。」「冠詞って難しいわよね。日本語も中国語とも違うし。なんで??って思うっちゃうでしょうけど、この場合のヨーグルトは・・・」など、どの先生も間違えを歓迎し、そこから学びにつなげていたことが印象的でした。

また、アンケートで「ゲーム」が楽しかったと書かれていたように、週の初めには自己紹介も兼ねたゲーム(好きなもの・得意なものを聞きあう など)、キャンパスで○○なものを探して写真を撮ってこようなど様々なゲームも取り入れられていました。

生活班とは違う参加者と仲良くなるチャンスでもあり、毎週入れ替わりのあるメンバーに初めは緊張しながらも、楽しんでいたようです。

言うは易し
行うは難し

なんですが・・・これから留学、サマープログラム参加を考えられている方は、ぜひ間違えを恐れず、発言・発表してみてくださいね!きっと先生たちも歓迎してくれますし、何より自分が楽しいはずですよ!!

サマープログラムについてもっと知りたい!!という方は、PLS海外事業部 までお知らせください。
PLSのFacebook でもスクールの様子などお知らせしていますので、ご覧ください。

☆クリスマス絵本☆

今日は久しぶりに良い天気になりましたね!
半袖の子供達もちらほら。。(みんな風邪をひかないでね><)

さて、この時期になるとみんなが楽しみにしているものがフロントに登場しますよね☆

そのものとは、、、

☆Christmas Books☆

今年もとても魅力的な本が3冊届きました!ご紹介します♪

CHRISTMAS WITH MIFFY

 

大人気のミッフィー絵本です!カラフルな色使いが目を引きます☆
60枚以上のシールが付いた楽しいアクティビティブック!
(税込1,264円)

MERRY CHRISTMAS, BLUE KANGAROO!

 

女の子LilyとぬいぐるみBlue Kangarooの友情を描いた心温まるお話しです!
CDが付いていますので、聞きながらお話しの世界を楽しんでくださいね。
(税込1,080円)

【I SPY MERRY CHRISTMAS】

 

クリスマスグッズが数多く登場しますよ。
みんなはいくつ見つけられるかな?
(税込972円)

フロントに見本を置いてありますので、是非ご覧ください!
(中を見たい方はスタッフまでお声がけくださいね)

カナダサマープログラムアンケート結果

カナダサマープログラムから帰国して3カ月以上が経過しました。あっという間です。
帰国してから、参加者と保護者の皆様に感想文+アンケートをご提出いただき、作文集とアンケートまとめをしていました。作業が遅れ、まだ皆さんの手元にはお届けできていませんが、最終段階まで来ておりますので…もう少し、お待ちくださいね。

今回は、作文集より一足お先に、アンケートの結果発表をさせて頂きます。

まずは参加者アンケート
「カナダの生活で一番印象的だったことは何ですか?」

他の国から来た子と英語で会話すること。普段、日本語で話すことを、自然と英語で話していたのが、どこか不思議で面白かったから
→確かに友達との「日常会話」は、英語のクラスで勉強する内容とは少し違うかも知れません。それを「自然と」できていたなんてスゴイ!!ですね。でも、基礎ができていたら「本当に話したいこと」と「伝えたい相手」がいたら、以外とさらっとできてしまうのかも知れません。

普段はあまり触れ合えないフランス、ベトナム、メキシコ、台湾の人たちとたくさん触れ合うことができたこと、お土産の麦茶のパックを中国の子にあげたこと。とても喜んでくれたから
→他にもUAEやモンゴル、イタリア、ドイツ、韓国など色々な国からの参加者がいました。グループで来ている子もいれば、自分の国からたった1人で来ている子まで様々でした。英語やカナダの文化だけでなく、他からの参加者の国や言葉についても知ることができたこともこのプログラムだったからこそ。その逆に、日本について教えることができた、難しかったという経験もできたことでしょう

皆、笑顔だったこと。カウンセラー(現地のグループリーダー)も友達も楽しそうに過ごしていた
→確かに!大人も子どもも笑顔がいっぱいの2週間でした。楽しいレッスンやイベントだけでなく、色々なバックグラウンドを持つ人が集まる中で「言葉だけ」で簡単に通じ合えない状況だからこそ、普段以上に「言葉以外のメッセージも汲み取ろう」、「行動で示そう」と分かり合おうとしていたことも、その理由の一つかもしれません。

午後のアクティビティ。公園や大学内でゲームをしたりして遊んだから、夜9時まで外で遊べた、泣いてばかりだったけどディスコナイトが楽しかった
→今回は寮生活で、日中だけでなく、夜も(と言っても明るい!!)様々なアクティビティ、ゲーム、スポーツ、タレントショーなどが用意されていました。ディスコナイトもその一つで、毎週参加者の入れ替わりがあるため土曜日の夜にお別れ会を兼ねて行われているものです。DJをつとめるカウンセラーが選曲していたのですが、時折日本の曲もかけてくれ、盛り上がっていました。(もちろん他の国の参加者も踊っていましたよ)メキシコ代表曲マカレナ!!のダンスは、参加者の皆はマスターしたのではないでしょうか?言葉だけでなく、こうして、一緒に体験しながら自然と異文化交流できるのがこのプログラムの醍醐味!!でしょう。

↑広い芝生のグランドで、スポーツ大会前に集合している様子 これでも「夜の」アクティビティ!!

アンケート結果のお知らせは、まだまだ続きます・・・。

サマープログラムについてもっと知りたい!!という方は、PLS海外事業部 までお知らせください。
PLSのFacebook でもスクールの様子などお知らせしていますので、ご覧ください。

☆パンプキン重さ当て正解者2☆

まだまだハロウィーン関連の話題が続きます!
先日のブログでは間に合わなかった、重さ当てピッタリ賞の2人の笑顔が撮れました☆

ジャーン!!

 
 
 
 

首からかかっているのは金メダルです☆(似合ってますね♪)
クラスのお友達にもアメをおすそ分けしていましたよ。優しい子たちです。゚(T^T)゚。
おめでとう!!

☆パンプキン重さ当て正解発表☆

お待たせしましたー!!
パンプキンの重さ当て正解発表です!
(フェイスブック読者の方はすでに知っていますよね?
いち早くスクール情報が分かるフェイスブック、是非ページに“いいね”をお願いしますm(_ _ )m)

さて、本題に入ります。パンプキンの重さは.........

4.8㎏でした!!(意外と軽い?重い?)
ピタリ賞は3人の生徒さんでした☆

♪Congratulations♪

木曜日にレッスンがあったAちゃんも見事にピタリ賞☆
Jeremyと一緒にパチリ!(Aちゃんの手にはMotokoさんが可愛くデコレーションしたアメちゃんが☆)

K君と仲良く分けてね!おめでとうー!!

 

新しいポスターができました

新しいチラシは、セーターの温かそうな背景です。
寒くなってきましたが、皆さんも暖かくして風邪をひかないようにして下さいね。

ブログのヘッダーデザインも更新しました!!
まだ同じハロウィンの画像になっている方はページの再読み込みをしてみてくださいね。秋バージョンになっていますよ!
Facebookでも、学校の情報など更新していますので、どうぞご覧ください。「いいね!」もお願いいたします。

 

☆Halloween in Hamadayama2015終了☆

☆Happy Halloween☆

10月31日ですね!すっかりHalloweenも定番になりました。
仮装をしている人・様々な場所でのイベントポスター、今日はたくさん見かけましたよ!
みんなも楽しい1日を過ごしてくださいね♪

さて、10月25日(先週日曜日)の「Halloween in Hamadayama2015」はお楽しみいただけましたでしょうか。
今年は昨年よりも150~200名ほど多い参加をいただき、予想を超える賑いでした!
Trick or Treatは途中でお菓子が終了してしまうお店がでたり、ゲームコーナーやMystery Boxesコーナーは長蛇の列ができていましたね。
(お菓子をもらえなかった子、ゲームコーナーに入るまで長く待たせてしまった子、ごめんなさい🙇)

当日イベントが始まる前にかろうじて撮れました各ブースの写真を是非ご覧ください!

【Fortune Teller:Halloween おみくじ】

 
 

Excellent luck(大吉)を引き当てた子は何人いたのでしょう?
(みんなが嬉しい・楽しい1日だったことを願います。)
壁にちらっと写っていますが、スタッフがたくさん珍しい商品を用意していました☆
面白いものはもらえたかな?

【クラフトコーナー】

 
 

毎年大人気なクラフトです!事前予約で満員御礼となっていましたね。
当日可愛く・かっこよくデコレーションをしたバッグやマグネットをたくさん見かけました!
大切に使ってね♪

【Mystery Boxes】

 

色々なボックスが用意されていましたね!
みんな恐る恐る手を入れていたのではないでしょうか。
箱の中身は予想できたかな?(吸血鬼の歯もあったとか?!)

【ゲームコーナー】

 
 

今年も長蛇の列でした!
ボールが入ったら浜田山名物が当たる大人気コーナー☆
浜田山にある有名店のチョコやパンなどたくさんの豪華賞品にみんなの笑顔が印象的でした。

他にもKiyomiさんのネイルコーナー(女の子に大人気でした)やベビーパークさんでの絵本読み聞かせコーナーなど盛り沢山な内容でお送りいたしました!

参加していただいた皆様ありがとうございました。
来年もみんなの笑顔がたくさん見れます様に☆

☆パンプキン重さ当て☆

今週日曜日はいよいよHalloween in Hamadayama2015が開催されますね!
みんなコスチュームの準備はばっちりかな?
PLSの先生達も面白いコスチュームを考えているよ!楽しみにしていてね!

さて、この時期みんながトリックオアトリートの他に楽しみにしていること、、そうです!
『◯◯当て!』昨年はキャンディの数当て、一昨年はジェリービーンズの数当てでしたね。
今年は久しぶりの登場! 『パンプキンの重さ当て』です☆(パチパチ)
カゴに入っているので、そのまま持ち上げて重さを予想してみてね。
(注:パンプキンは優しく丁寧に扱いましょう。)

 
 

投票は1人1回、名前を忘れずに書いてね!
10月19日~10月31日まで投票受け付けております。

ピッタリ賞は何人いるかな?

おらほさきてけさいん

「おらほさきてけさいん」

なんじゃこりゃ?
と思われた方へのヒントは…

「南三陸」

分かりましたか??


先日、震災後3回目となる、南三陸に1年半ぶりに行って参りました

そこで一緒にボランティアをしていた人が
道から見えた看板に書かれている
この呪文のような言葉きになったようで
「意味わかる?」
という話になりました

確かに平仮名だけが並んでいると
何なんだ?!
という感じですが

何を隠そう
「宮城」と「高尾」のダブルの私ですので…
むしろ「分からない」ということに衝撃が走りました

答えは
「私のところに来て下さいな」
というような意味で
とある旅館のCMキャッチフレーズなのです

「けさいん」の部分が「けらいん」になるなど微妙な違いはありますが
昔よく聞いていた、おばあちゃんたちの言葉で
私にとってはある種「普通の言葉」でした

漁師さんの作業のお手伝いをさせて頂いたのですが
漁師さん達との会話も
「半分くらい分からないんだよねぇ」
という声も聞かれ
漁師さん達も
「まるで中国語聞いているみたいでしょ?」
と笑いながら話されていました

私も時折
「えっ?」と言うことはありましたが
小さい頃のリスニングがモノを言ったのでしょう
他の方よりは
「えっ?」の回数が少なかったように思います

という私も小さい時に
おばあちゃんの家に帰り、親戚一同に囲まれている中で
叔父さんに質問をされ
「10才です」
と答えたら
周りが笑いに包まれた経験があります
なぜなら
叔父さんは
「スイカは好きか?(畑で採れたから、好きならたくさん食べなさい)」
というような質問をしていたそうです…
何がどうなったら「何才?」になるのか分かりませんが…
あの時の衝撃は忘れられません

実家から電話が掛かってくる度に
宮城の言葉を話し始める母に
「2つも言葉がしゃべれるなんて凄い!」と
尊敬のまなざしを送っていたことを思いだします
高尾山のふもとで育った私には
「自分たちだけの言葉」が羨ましかったのでした・・・

まぁそんなこんなで
漁師さんたちが、私の機器馴染みのある言葉を話すたびに
なんだかウキウキしていた私ですが

英語と同じで
リスニング出来たからと言って
簡単にスピーキングまで出来るわけじゃない・・・

これがとことん身に沁みます
聞きとれて分かっているのに、あの微妙な発音ができないのです
冒頭の言葉のように平仮名だとさらに分かりにくくなるのは
平仮名だけではおこしきれない微妙なイントネーション、発音の違いの再現が出来ないからでしょう
スピーキングまでたどり着くには、まだしばらく東北へ足を運ばねばならないようです…


1年半ぶりの東北は、まだまだ津波の爪痕が見られ、本当に4年半が経過したのか・・・と思えるところもある一方、8メートルの防潮堤、かさ上げ工事などが 至る所で進んでいました。しかし、そのような工事が進むからこそ、現地の人は新たな問題に直面しているということもあり、決して終わったこと、過去のこと では無いと痛感させられました。
支援を行う団体が激減し、そのような団体には現地の方々から様々な要望が届いている状況だそうです。
是非、お時間のある方は足を運ばれてみてください。

☆Halloween クラフト☆

まだまだ続きます!Halloweenブログです!!

「今年のクラフトは何を作るの?」という声がちらほら。
今年は2種類ありますよ。

①ハロウィンバッグ
②マグネットデコ

 

注:マグネットは1つのみデコレーションができます

自分で作ったオリジナルバッグを持ってTrick or Treat(トリックオアトリート)に出かけよう♪
マグネットも可愛い飾りを付けて、お家に持ち帰ってね!(とても実用的です☆)
フロントに実物がありますので、気になる方は見に来てくださいね!

13:00~、14:00~、15:00~と3回にわたって行いますが、各回30名の定員がございます。
既に半数ほどご予約いただいている回もありますので、クラフトご希望の方はお早目にフロントまでご予約ください。
※材料費として300円をいただきますので、ご用意いただきフロントまでご持参ください。
※10月17日(土)が締切です!

体験レッスンに申し込む